查看原文
其他

英语美文朗读:当你老了

2017-07-18 小芳老师
猜你喜欢  

 英语美文 | If I Rest, I Rust

 英文美文 | Youth

 英语美文 | Ambition

 英语美文 | Companionship of Books

 英语美文 | 成长中的残酷

 英文美句 | 应该时常告诫自己的话

 英语美文 | 活出自我

 英语美文  | 十年-触动心灵

 英语美文 | 过去的自己,我要对你说这些

 英语美文 | I Know You

 英语美文 | 希望是鸟儿

英语美文 · 有声 | 谢谢那些曾经讨厌我的人

英语美文 · 有声 | LOVE-爱

双语美文 | 这就是你的生活 

双语美文|梦想从勤奋开始

双语美文 | 有一种伤害叫做爱

双语美文 | 读书与不读书的人差别

双语美文 | 雨中的记忆

双语美文 | 我用26年学到的26条人生道理

双语美文 | 科学与艺术

 双语美文| 友谊的颜色



When You are Old

------By W·B·Yeats

When you are old and grey and full of sleep,

And nodding by the fire, take down this book,

And slowly read, and dream of the soft look

Your eyes had once, and of their shadows deep.

How many loved your moments of glad grace,

And loved your beauty with love false or true,

But one man loved the pilgrim soul in you,

And loved the sorrows of your changing face.

And bending down beside the glowing bars,

Murmur, a little sadly, how Love fled

And paced upon the mountains overhead

And hid his face amid a crowd of stars.



当你老了,头白了,睡思昏沉, 

炉火旁打盹,请取下这部诗歌, 

慢慢读,回想你过去眼神的柔和, 

回想它们昔日浓重的阴影。

多少人爱你青春欢畅的时辰, 

爱慕你的美丽,假意或真心, 

只有一个人爱你那朝圣者的灵魂, 

爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹。

垂下头来,在红光闪耀的炉子旁, 

凄然地轻轻诉说那爱情的消逝, 

在头顶的山上它缓缓踱着步子, 

在一群星星中间隐藏着脸庞。

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存